It seems that your husband, Cameron... had an opportunity to get off the plane and he didn't do it.
Cameron non è sbarcato dall'aereo nonostante ne avesse l'occasione.
Once we get off the 140 we'll take the 95, get off on the Somerset exit.
Una volta uscite dalla 140, prendiamo la 95 e usciamo a Somerset.
Get off the planet and get back to the ship.
Lasciare il pianeta e tornare sulla nave.
You know, there's that big, dual carriageway when you get off the train?
Sai, per via di quella superstrada davanti alla stazione.
Well, I suppose I should get off the phone and book a plane flight.
Allora dovro' riattaccare il telefono... prenotare un volo...
I expect you to tell me how to get off the island.
Mi aspetto che tu mi dica come andare via dall'isola.
Let's just get what we need and get off the bloody island.
Prendiamo quello che ci serve e andiamocene da questo cavolo di isolotto.
Get off the bloody chandelier, Hank.
Scendi da quel dannato lampadario, Hank.
If you're not Purging, we advise you to get off the streets as quickly as possible.
Se non parteciperete allo Sfogo, lasciate le strade il prima possibile.
You act like a freak with Captain Pickles, you won't get off the couch to shake my father's hand when we had a whole conversation about how he was old-fashioned!
Hai fatto il matto con capitano pickles, e non hai stretto la mano a mio padre eppure ti avevo detto quanto è all'antica!
Do you resent the attention you get off the field?
Ti secca l'attenzione che ricevi fuori dal campo?
Eric, tell Mary Shannon to get off the freaking phone!
Eric, di' a Mary Shannon di mollare quel telefono!
We decided to get off the highways, into the sticks, keep hauling ass.
Abbiamo lasciato l'autostrada, proseguendo per la campagna come meglio potevamo.
Can you get off the radio while you're chewing?
Puoi spegnere la radio mentre mastichi?
So I get off the machine, and I'm walking across my living room floor, and I realize that everything inside of my body has slowed way down.
stava peggiorando. Quindi scendo dalla macchina, e mentre attraverso il soggiorno, mi rendo conto che tutto all'interno del mio corpo è molto rallentato.
So I get off the plane, and I come to TED.
Così scesi dall'aereo ed andai al TED.
2.7450261116028s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?